close

轉載自: http://hi.baidu.com/u2%BE%F5%D0%D1/blog/item/d5cad7cb95d88f59f21fe70a.html

 

I am one of the three females in the group. My name is Sasha and the commander of our spaceship is named Umbro.

Greetings to all our brothers and sisters of Mother Earth.


我是團體三位女性成員之一。我的名字是莎夏,我們飛船的指揮官名字是--恩保羅。

我們飛船的全體成員向地球上的所有兄弟姐妹致意。


We come from another, more or less distant, planet; for some it may be very far, for others we would be practically neighbours. How do the variables change, depending on the point of view of the observer! In fact, nothing is rigid in the Universe; your vision depends on the observer's perception, according to his/her experience, lives, living conditions, etc.


我們來自另外一個,或多或少有些遙遠吧,另一個星球;對於一些文明來看會顯得有些遙遠,對另外一些文明來說就像是鄰居一樣了。為什麼會有這樣的變化呢?這依賴於觀察者觀測的角度!事實上,宇宙中的一切都不是僵死的;你們的觀點依賴觀察者的看法,根據他/她的經驗,生活方式與條件等等來決定。


Right now, we are seven human beings visiting you, and who have the same place of origin. And I say 'human beings' because our appearance is humanoid, like yours (you would not think that the inhabitants of this planet are the only human beings in all the Cosmos, right?)


現在,我們是正在拜訪你們的7個人族存有之一,我們都來自同一個源頭。我說道“人類存有”是因為我們的外表就是人類外型的,和你們一樣(你們不會認為地球上的居民所持有的外表特徵就是宇宙唯一的吧?對不對)


The seven of us constitute the crew of the small spaceship in which we travel. Our vehicule is relatively small, but it is comfortable -- one could live all one's life in it without getting bored because we have multitude means of entertainment, even a room where we can recreate through holographic sounds and images any habitat in the Universe in which we desire to be. As you can see, there is no way to get bored having possibilities like this. We can also recreate moments from our past in which we have been happy and which bring us happiness and joy again by reliving them in detail, as if they were occurring again.


我們中的7個成員團體組成了小型太空飛船的成員結構並以此旅行。我們的飛船是相對較小的,不過非常的舒適---個人能夠生活其中卻毫不會感到無聊,因為我們有著眾多的娛樂消遣,甚至在房間裡我們都能過通過全息投影的方式重現宇宙中任何地方的環境,以我們希望的樣貌呈現出來。你們看,根本就沒有可能會感到無聊對不對。我們還可以創造出過去讓自己感到喜悅的時刻,把我們再一次帶入到喜悅與幸福中,通過再生它的細節,就好像它又發生了一次。(譯者:這就和《星際迷航》裡的企業號全息甲板沒有任何區別麼)


I am one of the three females in this group. My name is Sasha, and the commander of our spaceship is named Umbro. All my travel companions are extraordinary beings, so loving and helpful that you'd love to be able to meet them, I am sure.


我是這個團體中三位女性成員之一。我的名字是莎夏,我們的飛船指揮官是---恩保羅。我的所有同事都是非常優秀的,非常的有愛心,樂於助人,你們會非常的樂意與他們會面,這點我很肯定。


Perhaps some of you would like to get in touch with us; in order to do that, you only need to go to a secluded and solitary place, either alone or in a group, and connect with our spaceship. Towards this end, I will reveal to you the name of our spaceship, which is the same as the name of our group and our mission here on Earth: TULYA.


也許你們一些人希望與我們接觸;為了做到這個,你們僅僅需要來到一個隱蔽和相對偏僻的地點,可以一個人或者一個團體,運用意識與我們的飛船連接。為了這個目的,我會向你們提供我們飛船的名字,它和我們團體的名字一樣,我們在地球上此刻的任務:突尼亞。


Start by breathing slow and deeply, and then mentally repeat in a low or medium tone of voice the word TULYA several times, with the intention to wish to contact us. It is also very important to visualize our spaceship, either flying over your surface or on the ground. And once you feel the contact with us has been made, then the happenings will speak for themselves . We do not tell you anything else in advance, only to try this and experience it yourselves.


請以緩慢與深沉的呼吸開始,隨後以精神的方式重複一種低調或者中庸的聲調,重複“突尼亞”這個詞彙多次,並且帶著想與我們進行接觸的意圖。觀想我們飛船也是很重要的一環,想像飛船飛過你們的頭頂或者地面。並且一旦你感覺到與我們鏈接上了,隨後意外的事情就會發生。我們當然不會預先告訴你們額外的事情,僅僅只是做這個嘗試,你自己體驗。


I don't know if this invitation has been extended to you before, because there is a multitude of small spaceships like ours flying over your beautiful planet, already famous in the entire Universe, (spaceships) whose crews are beings of very different planets or stars, and I don't know if one of them has offered you to make contact with them directly.


我並不知道在之前你是否已經受到過此類的邀請,因為這裡有著眾多類型的小型飛船,和我們的一樣飛躍在你們美麗星球的上空,你們已經在宇宙中遠近馳名,太空飛船的成員來自不同的行星或者恆星,我並不知道是否其中之一已經給了你們與他們直接接觸的機會。


Anyway, there it is, our invitation. If you have not experienced this before, perhaps this event will be the prelude of a new form of contacting us in a way that has not been tried before. And if you have already done this with other brothers and sisters from space, then you will count with the experience of having done it before, and it will be simpler, for it will be less new to you.


總之,在這裡,有我們的邀請。如果你在之前沒有體驗過,也許這個事件將成為與我們接觸的一個前奏,這在之前從未嘗試過。如果你已經與其他的來自空間的兄弟姐妹們接觸過,那麼你可以把之前的體驗加上,它會變得更簡單,因為這對你來說不再稀奇了。


What do you say to this? Shall we try it?

你要怎麼做呢?我們要不要試試?

Go on, then! Who said "fear"?

好啊~~當然!誰怕誰呢?

 

Source: Sasha, from the spaceship "Tulya"

源頭:莎夏,來自“突尼亞”太空飛船

通道:克里斯.王

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ollimantala 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()