轉載自: http://blog.sina.com.cn/s/blog_5fc9c4be0102e09i.html
翻譯:山里的小溪
God said:天父說
Whatever you look at, you are seeing yourself. You are the ocean you look at, and you are the waves, and you are the sky and you are the sand. There is only Oneness, and, yet, you are everything. You are My Everything and Everyone, and, still, We are One.
無論你看什麼,看到的都是自己。你是海洋與波浪,你是天空與塵沙。只有一。然而,你是一切。你是我的一切事,你是我的每個人。我們仍然是一。
You are the stars at night, and you are the streetlights. You are the moon, and you are a pot on the stove.
你是夜空繁星,你是街道明燈,你是月亮,你是爐壺。
There is nothing you are not, and, yet, Oneness alone is.
沒有什麼你不是,然而,僅僅是一。
That is why you are everything imagined and True Oneness all rolled into One.
所以,你是想像中的一切,你是兼於一身的一。
You are the traffic, and you are the solitary eagle.
你是繁忙的交通,你是孤獨的蒼鷹。
You are the flies and mosquitoes that buzz around.
你是團團轉的蠅蟲,你是嗡嗡叫的蚊子。
You are the bees who make honey. You are the caterpillars who change into butterflies. You are man, woman, and child, and you are ascending.
你是釀蜜的蜜蜂,你是化蝶的毛蟲。你是男人,你是女人,你是孩子,你在揚升。
You are the sound of crickets and the TV. You are lips that kiss, and you have a voice that sings and hums as you go about your work.
你是蟋蟀之聲,你是電視之聲,你是接吻的唇。當你著手工作時,你唱歌,你哼小調兒。
There is nothing you are not.
沒有什麼你不是。
You are every wish that ever came true. You are My desires manifested into a between world, a world birthed from Heaven and debated about on Earth. You are a wonder of creation, and you wonder about yourself and what you're up to.
你是曾經實現的每一個願望,你是我顯化於兩極世界的嚮往。這個世界誕生於天堂、爭論於塵世。你是我創造的一個奇蹟。你對自己感到奇怪,你對所行感到疑惑。
And you are the firmament of love, and you are love taking a chance and brave about it.
你是愛的天空,同時你冒險一試。
You are the sun that rises and the sun that sets.
你是朝陽,你是落日。
You are everything, and you are nothing at all.
你是一切,你什麼都不是。
Your body is a physical representation of a magnificent soul. Whatever the body does or appears like, you are not your body. You are soul. Body is temporary. Soul is always. Body and soul are almost like from two different countries. Your soul is true. Your body is fake.
你的身體是高尚靈魂的物理表現。無論身體做什麼或者呈現出什麼,你不是你的身體。你是靈魂。身體是臨時的,靈魂是永遠的。身體與靈魂總是好像來自兩個不同的國度。你的靈魂是真實的,你的身體是虛假的。
You are the streams of the river, and you are the bathtub, and you take a bath, and you dry yourself off.
你是溪流,你是浴缸。洗個澡吧,然後擦乾身子。
You ponder the state of life you are fantasizing as if you were physically real instead of a thought.
你沉思想像的生命狀態,好像你的物理層面真的代替了思考。
You are a thought that thought itself.
你是思考念頭的念頭。
You are a down spout, and you are an elevator going up.
你是下水管道,你是上升的扶梯。
You are many things. Still, you are One.
你是多物,你仍然是一。
You are not My shadow. You are My light, and a spotlight is on you.
你不是我的投影,你是我的光,你是照射自己的聚光燈。
There is nothing that stands between Us, and We share love. Our love overlaps.
沒有什麼立於我們之間,我們分享愛,我們的愛重疊。
At first you think it is nonsense when I say you are a down spout, and you are an elevator going up, or that you are the bee who makes honey and so on. Yet something about what I say begins to feel right to you.
首先,說你是下水管道、是上升的扶梯、是釀蜜的蜜蜂等等,你認為這是荒謬的。但是,你開始感覺到我是正確的。
Beloveds, there is nothing that you are not, and I alone AM. At first this seems like an exaggeration, yet it is the whole Truth.
親愛的,沒有什麼你不是。我獨自所是。最初似乎有點誇張,然而,它是整個的真理。
There is nothing you are not.
沒有什麼你不是
Those you love are you.
你愛慕的人是你
Those you do not feel love for are you.
你不愛的人是你
There is nothing really that comes between you and another, another who seems like an another and, yet, who is you. You are the other looking at himself but since there is no other, you are looking at you and calling yourself by another name , as if you and the seeming other were not One.
你與另物之間真的沒有什麼,你和似乎是另物之間真的沒有什麼。然而你是誰?你是注視他自己的那個人。既然沒有他人,你看的也就是自己。你用另一個名字稱呼自己。你們好像不是一體。
Wherever you look, you are Oneness peering at yourself. Whoever speaks, you are the speaker. Whoever listens, you are the listener. Whoever paints, you are the artist. Whoever makes music, it is you. There is no between. There is no other. There is Oneness. You might as well get used to the idea, for that is the Truth and nothing else is.
無論從哪裡看,你是凝視自己的一。無論誰發言,你是發言者。無論誰在聽,你是那個聽眾。無論誰作畫,你是那個畫家。無論誰作曲,你是那個作曲家。沒有兩者之間,僅此而已,只有一。你不妨習慣於這個理念。那是真理,不是別的。
http://hi.baidu.com/ccx512693854/blog/item/83cc242c508edc14359bf738 .html